Bridge Over Troubled Water 忧愁河上的金桥Paul Simon 保罗 西蒙
1.
When you're weary, feeling small 当你疲惫无助,感觉渺小
When tears are in your eyes 当你眼含泪水
I will dry them all 我会为你擦干
2.
I'm on your side 我与你站在一起
When times get rough 当你举步艰难
And friends just can't be found 举目无亲无朋
Like a bridge over troubled water 如忧愁河上的金桥
I will lay me down 我愿陪伴助你
Like a bridge over troubled water 如忧愁河上的金桥
I will lay me down 我愿陪伴助你
3.
When you're down and out 当你迷茫无助
When you're on the street 当你浪迹街头
When evening falls so hard 当长夜漫漫
I will comfort you 我会安慰你
I'll take your part 我将成为你的一部分
When darkness comes 当黑夜降临
And pain is all around 当痛苦遍布
Like a bridge over troubled water 如忧愁河上的金桥
I will lay me down 我愿陪伴助你
Like a bridge over troubled water 如忧愁河上的金桥
I will lay me down 我愿陪伴助你
4.
Sail on silvergirl 起航吧,银女号
Sail on by 起航吧
Your time has come to shine 你将走向光明
All your dreams are on their way 所有你的梦想都在路上
See how they shine 看它们多么明亮
If you need a friend 假如你需要一个朋友
I'm sailing right behind 我将航行在你左右
Like a bridge over troubled water 如忧愁河上的金桥
I will ease your mind 我会抚平你的创伤
Like a bridge over troubled water 如忧愁河上的金桥

友情是人世间最珍贵的情感之一。古往今来曾经有过不少令人动容的友情之歌,而保罗.西蒙和加芬克尔(simon&Garfunkel)二重合唱团的《Bridge
Over Troubled
Water》更是许多乐迷公认的经典之作。这首歌在70年2月推出就一举蝉联美国流行榜六周冠军,并夺得该年度葛莱美最佳歌曲奖。
不过,令人遗憾的是这首冠军歌曲竟成了保罗.西蒙和加芬克尔最后一首合作歌曲,说来有点讽刺,就是这首歌颂友情的经典歌曲成为了他们哥俩分道扬镳的导火线。
保罗.西蒙和加芬克尔是自小一起长大的好朋友,他们很有音乐天赋热爱歌唱事业,六十年代就组建了simon&Garfunkel
合唱团,凭借着一首《The Sound Of Silence》而闻名英美两地。他们之间的分歧与不愉快就出现在《Bridge Over Troubled Water》这首歌的创作期间。加芬克尔因为爱上了拍电影而忽视了他与保罗.西蒙的合作事业,把新专辑的筹备工作全部丢给了保罗.西蒙。更使两人不愉快的是彼此对《Bridge Over Troubled Water》这首新歌的编曲(比如是否加入钢琴和采取两章节还是三章节)以及由谁来唱的问题产生了争执。一直以来歌喉比较出色的加芬克尔都是乐队的主唱,一般独唱歌曲也都是由加芬克尔来演唱的,但这次作为歌曲创作者的保罗.西蒙却老大不情愿了,虽然如此,但为了保证演唱的质量和照顾歌迷的欣赏习惯,最后还是给了加芬克尔唱。专辑推出后,事实证明加芬克尔的演唱效果是完美的。但自从新专辑推出后,这两位好朋友之间的隔阂却到了无法弥补的地步,最终分道扬镳了。后来三十年时间里,他们都很少联系和交往,即便偶尔在一次演唱会上,热情的歌迷提出要他们一起演唱《Bridge Over Troubled Water》这首歌,他们也是敷衍了事,各唱各的章节而无那种流露真挚友情的合唱。
不过,令人欣慰的是这两位从小一起长大的好朋友终于在2003年尽释前嫌再度携手,并联袂举行了巡回演唱会。当他们演唱这首歌时,人们发现从来没有在他们身上出现过的演唱方式:加芬克尔先唱第一段,保罗.西蒙唱第二段,最后一段两人站在一起肩并肩的合唱。